Si vous avez besoin de traduire une brochure, un manuel ou un autre type de document avec des images et une mise en page, vous aurez probablement besoin de services de PAO.

Au cours du processus de traduction, la mise en page du document source est souvent endommagée car la « largeur » des langues diffèrent. Nous fournissons donc une PAO post-traduction afin d’insérer correctement la traduction dans votre document et d’ajuster la mise en page en fonction de la version source.

Nous travaillons avec les logicielsravaillons avec les logiciels les plus connus, tels que :

  • Quark XPress
  • Adobe InDesign
  • Adobe PageMaker
  • Adobe FrameMaker 
  • Corel

 

N’hésitez pas à nous contacter si vous avez besoin de plus de détails sur les services de PAO que nous fournissons !