Wenn Sie eine Broschüre, ein Handbuch oder eine sonstige Dokumentenart mit Bildern und Layout übersetzen lassen, werden Sie höchstwahrscheinlich DTP-Dienstleistungen benötigen.
Im Verlauf des Übersetzungsverfahrens wird das Layout des Quelldokuments oftmals beschädigt, da die Sprachen in ihrer „Breite“ variieren. Wir bieten aus diesem Grund eine DTP-Nachbereitung der Übersetzung an, um die Übersetzung erneut in Ihr Dokument einzufügen und das Layout der Quellversion anzupassen.
Wir arbeiten mit den meisten bekannten Softwareprogrammen, wie:
- Quark XPress
- Adobe InDesign
- Adobe PageMaker
- Adobe FrameMaker
- Corel
Kontaktieren Sie uns gerne, wenn Sie mehr erfahren möchten über unser DTP-Leistungsangebot!