Wenn Sie eine Broschüre, ein Handbuch oder eine sonstige Dokumentenart mit Bildern und Layout übersetzen lassen, werden Sie höchstwahrscheinlich DTP-Dienstleistungen benötigen.

Im Verlauf des Übersetzungsverfahrens wird das Layout des Quelldokuments oftmals beschädigt, da die Sprachen in ihrer „Breite“ variieren.  Wir bieten aus diesem Grund eine DTP-Nachbereitung der Übersetzung an, um die Übersetzung erneut in Ihr Dokument einzufügen und das Layout der Quellversion anzupassen.

Wir arbeiten mit den meisten bekannten Softwareprogrammen, wie:

  • Quark XPress
  • Adobe InDesign
  • Adobe PageMaker
  • Adobe FrameMaker 
  • Corel

 

Kontaktieren Sie uns gerne, wenn Sie mehr erfahren möchten über unser DTP-Leistungsangebot!